الشيخ ناصر مكارم الشيرازي

503

پيام امام امير المومنين ( ع ) ( فارسى )

مىكند و يا اينكه منظور اين است كه لباسهاى بىارزشى مىپوشاند و لباسهاى با ارزش را بر مىكند و تفسير اوّل در هر دو جمله مناسب‌تر به نظر مىرسد . واژه‌هاى « رخاء » و « عناء » و « بلاء » تفاوت روشنى با هم دارند ؛ « رخاء » آرامش است كه در دنيا كمتر پيدا مىشود . « عناء » سختيها و مشكلات است كه همواره دامان اهلش را گرفته و « بلاء » حوادث ناگوار است اعمّ از حوادث طبيعى همچون زمين لرزه‌ها و سيلابها و طوفانها يا بلاهاى خود ساختهء بشرى همچون جنگها ، و در يك كلام : دنيا سرايى است كه نه خوبيهايش قابل دوام است و نه بديهايش قابل اجتناب و دل بستن به چنين سرايى كار عاقلان نيست . * * *